Opslagsbillede: Nyder kaffe | © Pixabay
Heinrich Seidels digte er altid værd at læse. Følgende digt af ham, som findes i "Neues Glockenspiel" fra 1894, vil jeg her anføre som forret.
Gør det som hr. Asmus
Følg stjernen i dit bryst
Og lad de andre tale
For du ved aldrig, hvad du skal gøre
Hvis du vil lytte til alle.Eller gør som hr. Asmus gjorde,
Heinrich Seidel, 1894
Hvem vidste, hvad de skulle gøre;
Han spurgte alle til råds
Og alligevel gjorde, hvad han ville.
Det specielle ved Heinrich Seidel er formentlig, at han var en meget succesfuld civilingeniør, der først fra 1880 og frem helligede sig fuldt ud at skrive. Selv i dag er han kendt af alle ingeniører gennem følgende udtalelse:
"Intet er for svært for ingeniøren"
Heinrich Seidel, Ingeniørsang (1871)
Jeg har også husket dette ordsprog siden min tidlige ungdom, da min far altid brugte det, hver gang han lykkedes med noget, f.eks. B. reparation af en radio, en scooter eller endda en vaskemaskine.
Alle dem, der ikke engang har en ingeniør i deres omgangskreds, kan også finde ingeniørsangen her:
Intet er for svært for ingeniøren
Han griner og siger: "Hvis du ikke kan det, så kan du det!"
Han bygger bro over floderne og havene,
At dristigt gennembore bjergene er sjovt for ham.
Han stabler buerne i vejret,
Han graver som en muldvarp i krypten,
Ingen hindring er for stor for ham
Han går efter det!
Han gør kæmpen til sin slave,
Dess' vilde mod, befriet fra vandfloden af flammende gløder,
Menneskeslægten bliver en velsignelse
Og rastløse arbejder med enorm kraft i den nye tids arbejde.
Han fanger lynet og sender det væk
Med hurtige ord fra sted til sted,
Fra pæl til pæl i øjeblikket
På jernrebet!
Hvad bevæger sig i dag med hundrede tusinde hjul,
Svævende i luften, graver og stamper og damper og gløder i krypter,
Hvad bevæger sig med stropper og med fjedre,
Og løfter byrder uden at hvile, væver og slår og dunker og sprøjter,
Hvad tordner gennem landene
Og brøler gennem de fjerne have,
Den gør alt det og meget mere
Ingeniøren!
Ingeniørerne skal leve!
Den sande ånd fra de allernyeste tider cirkulerer i dem!
Hendes hjerte er viet til fremskridt,
Deres styrke og tid er dedikeret til fred her nedenfor!
Velsignelsen ved at arbejde videre og videre,
Det spreder sig fra sted til sted,
Fra land til land, fra hav til hav
Ingeniøren!
Heinrich Seidel
Detlef Stern vil nu helt sikkert tilføje, at disse ord faktisk Gyro Gearløs kan henføres til: "Intet er for svoret for ingeniøren." Men det var ret tydeligt Erica Fuchs hjalp lidt — i hvert fald med den tyske oversættelse af denne kendte tegneserieserie.
Jeg tror i øvrigt, at vi alle ville have det bedre, hvis frem for alt vores nuværende beslutningstagere havde mere mod og fra tid til anden også fulgte hr. Asmuses råd; men dette inkluderer også en hel del ansvarsfølelse.
Og da det langsomt men sikkert viser sig, at vi skal regne med exit og andre restriktioner i hvert fald indtil de fleste ikke længere ved, hvordan man kan leve uden større paternalisme, giver det også mening her på Heinrich Seidel at falde tilbage. Jeg henviser dig til at læse Leberecht Huhn, en bog, der blev skrevet mellem 1880 og 1893 og gør lykkekunsten klart forståelig - særligt passende i den aktuelle situation - og i sidste ende lige så foruroligende.
Leverkylling var blandt favoritterne indpodet i lykkekunsten af en velvillig fe; han havde den gave at suge honning fra alle blomster, også de giftige.
Heinrich Seidel, Leverkylling (2017: 4)