Udvalgt foto: kvinde læser | © Jill Wellington på Pixabay
Selvom nogle læsere mener, at jeg ikke skal udgive flere digte på bloggen, så er det digte, der går som en rød tråd gennem denne weblog.
Faktisk har jeg de fleste af disse digte med mig en separat dag som dog kun bruges af meget få - mest andre nørder. Og så vil jeg bare skrive min egen artikel, som vil tjene som en oversigt over de digte, jeg nævnte eller publicerede her. De af mine læsere, der ikke kan lide digte eller endda er uenige i mit valg, er velkomne til blot at "springe over" dette indlæg.
Alle andre finder måske en eller to nye ideer. Og hvis du nu undrer dig over hvorfor, så svarer jeg på det, for om et par dage, nærmere bestemt den 23. november, Paul Celan Det er hans fødselsdag, og jeg har allerede påpeget hans "Dødsfuga" i bloggen i 2021 - tragisk nok er dette digt mere relevant i dag end nogensinde før! Paul Celan havde nok erkendt for meget lang tid siden, at det var fuldstændig meningsløst at forsøge at gøre os europæere til bedre mennesker og valgte som følge heraf selvmord den 20. april 1970.
Hvad siger vi så smukt? - det bedste går altid først!
Optælling
- Farvel til Heilbronn (Paul Hegelmaier)
- En klar midnat (Walt Whitman)
- En drøm i en drøm (Edgar Allan Poe)
- Advent (Rainer Maria Rilke)
- Advent (Loriot)
- Rigelig rede denne seng (Emily Dickinson)
- Ved livets bord (Eugene Roth)
- at argumentere (Thomas Moore)
- Til den store krigs soldater (Gerrit Engelke)
- Et essay om kritik (Alexander Pope)
- Et essay om mennesket (Alexander Pope)
- Animal (Publius Aelius Hadrianus)
- Så slemt som en mil (Philip Larkin)
- En soldat (Robert Frost)
- Til en grav (Joachim Ringelnatz)
- Til en danser (Ludwig Uhland)
- Aurora (Jacob van Hoddis)
- avant-propos (Joachim Ringelnatz)
- Begrænset (Wilhelm Busch)
- Bumerang (Joachim Ringelnatz)
- Chanson d'automne (Paul Marie Verlaine)
- DAIMON, dæmon (Johann Wolfgang von Goethe)
- Denne verdens komfort (Friedrich Hölderlin)
- Klokkens sang (Friedrich Schiller)
- Den gode kammerat (Ludwig Uhland)
- Marmordrengen (Conrad Ferdinand Meyer)
- Der Panther (Rainer Maria Rilke)
- Det uopfyldte ønske (Friedrich Ruckert)
- Troldmandens lærling (Johann Wolfgang von Goethe)
- Spørgsmålet står tilbage (Theodor Fontane)
- Kapellet (Ludwig Uhland)
- Die Zeit (Christian Morgenstern)
- Tiden virker ikke (Gottfried Keller)
- Die Zeit steht stadig (Masha Kaleko)
- De to bud (Erich Kaestner)
- De to paralleller (Christian Morgenstern)
- Gå ikke blid ind i den gode nat (Dylan Thomas)
- Du behøver ikke at forstå livet (Rainer Maria Rilke)
- Dengang og nu (Friedrich Hölderlin)
- En lignelse om livet (Albrecht går)
- En kamp (Johann Wolfgang von Goethe)
- En drøm (Johann Gottfried Herder)
- Det hele er forgæves (Andrew Gryphius)
- Forår (George Heym)
- Jeg er glad for dig (Matsuo Basho)
- Gnome (Samuel Beckett)
- Efterårsdag (Rainer Maria Rilke)
- højere menneskelighed (Friedrich Hölderlin)
- Jeg ved ikke, hvad det skal betyde (Heinrich Heine)
- Hvis- (Rudyard Kipling)
- Om vinteren (Justin Kerner)
- I en logbog (Ludwig Uhland)
- I Flanders Fields (John McCrae)
- Ingeniør sang (Heinrich Seidel)
- Det tror jeg måske (Ronald Stuart Thomas)
- John Maynard (Theodor Fontane)
- god fredag morgen (Christian Morgenstern)
- kulør (Fritz Singer)
- livsleder (Eugene Roth)
- clearing (Ernest Jandl)
- Livet (John Wilkes)
- Livet er en drøm (Lewis Carroll)
- Little Boy Blå (Eugene Field)
- Gør det som hr. Asmus (Heinrich Seidel)
- Manifest: The Mad Farmer Liberation Front (Wendell Berry)
- Du bliver ydmyg (Eugene Roth)
- Vandets møde (Thomas Moore)
- Musee des Beaux Arts (WH Auden)
- Efter en tung drøm (Gerrit Engelke)
- nattanker (Heinrich Heine)
- Naturdigt (Reiner Kunze)
- Tiden står aldrig stille... (Friedrich Ruckert)
- Richard Cory (Edwin Arlington Robinson)
- Veje (Edward Thomas)
- vuggevise (Carl Busser)
- tunge ting (Fritz Singer)
- Sangen om mig selv (Walt Whitman)
- Sonnet 19 (William Shakespeare)
- Sonnet: Jeg takker dig (Henry Timrod)
- Så nu? (Charles Bukowski)
- Milt (Charles Baudelaire)
- angreb (August Stramm)
- Fyren i glasset (Dale Wimbrow)
- De hule mænd (TS Eliot)
- The Lay of the Last Minstrel (Walter Scotts)
- Den lille legetøjshund (Frank Jacobs)
- The Palace (Kaveh Akbar)
- Vejen ikke taget (Robert Frost)
- The Seagull (FrankApps)
- Sommerdagen (Mary Oliver)
- Affaldslandet (TS Eliot)
- Tiden hamrer os med stille udholdenhed (Nancy Gibson)
- dødsfuga (Paul Celan)
- At lave en prærie (Emily Dickinson)
- Til jomfruerne, for at gøre meget ud af tiden (Robert Herrick)
- Tristhed d'été (Stephane Mallarme)
- Over bjergene (Carl Busser)
- elmetræ (Ludwig Uhland)
- Uglad (Charles Baudelaire)
- udødelighed (Friedrich Schiller)
- Prøv det (Wolfgang Borchert)
- Vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam (Ernest Christopher Dowson)
- Fra glæden ved at give (Bertolt Brecht)
- Foran porten (Johann Wolfgang von Goethe)
- Patriot pas på (Eduard von Bauernfeind)
- Vandrerens Natsang (Johann Wolfgang von Goethe)
- Julesang, renset (Erich Kaestner)
- verdens ende (Jacob van Hoddis)
- verdens visdom (Friedrich Nietzsche)
- Hvad hvis du sov? (sandsynligvis fra Samuel Taylor Coleridge)
- Hvem er jeg (Heinrich Kümmerle)
- vind snak (Christian Morgenstern)
- arbejdsnarkomaner (Lars van Rom)
- To sejl (Conrad Ferdinand Meyer)
Det er nok de fleste af de digte, der er listet her i webloggen. Hvis du støder på en anden, så lad mig det vide.
"At fejle er menneskeligt," sagde musen og spiste katten.
Heinrich Kümmerle, 1970'erne
Kan aldrig være nok 😎 Fortsæt sådan!
Kære hr. Kummerle,
De oplyste, at nogle læsere har udtrykt forbehold over for digte på Kümmerles weblog. Lad ikke dette genere dig. Et digt i ny og næ burde ikke genere eller endda skade nogen.
Listen over digte, der er udgivet indtil videre, viser en farverig og international blanding. Tusind tak for det.
Jeg har på din liste bl.a Heinrich Heines "Night Thoughts" klikkede:
Jeg tænker på Tyskland om natten,
Så mistede jeg søvnen.
Jeg kan ikke lukke øjnene længere
Og mine varme tårer flyder.
Denne begyndelse citeres ofte, men nogle eller nogle kan ikke navngive forfatteren. Heinrich Heine — født i Düsseldorf i 1797; døde i Paris i 1856 og blev begravet der på Montmartre-kirkegården. Han fortvivler undertiden nærmest over sit fædreland Tyskland. Versene i begyndelsen af det første digt i "Tyskland — et vintereventyr" (1844) vidner også om dette:
Det var i den triste november måned,
Dagene blev kedeligere,
Vinden rev bladene fra træerne,
Så rejste jeg over til Tyskland.
Og da jeg kom til grænsen,
Så mærker jeg et kraftigere bank
I mit bryst tror jeg det
Øjnene begyndte at dryppe.
Et stykke fra Heines tragedie “Almansor” (1823) passer godt på disse triste novemberdage. "Almansor" foregår i Andalusien omkring 1500, hvor inkvisitionen efter Reconquista optrådte som religiøst politi og brændte bøgerne af "folk af anden tro". Næsten forud for de mørke tider i Tyskland skrev Heine: "Det var bare en optakt, hvor man brænder bøger, man brænder også folk til sidst."
men Heinrich Heine var også en romantiker, der skrev for sjælen. "Song of the Lore-Ley" er bestemt et af de smukkeste eksempler på dette. Nazisterne udstødte og forbød Heine, fordi han kom fra en jødisk familie. Men de var ikke i stand til at forvise "Lore-Ley" fra repertoiret af mandekor og sangborde i Tyskland. Derfor stod der i musikteksterne efter 1933 "Ukendt forfatter."
Et andet romantisk digt - det rører også sjælen - er inkluderet i "Rejsebilleder" og deri i "Harzreise" (1824):
Hytten står på bjerget,
Hvor bor den gamle minearbejder;
Der rasler det grønne grantræ
Og den gyldne måne skinner.
Dette digt minder mig meget om min faderlige ven og senere chef Erwin Fox (Kultur- og socialborgmester i Heilbronn fra 1964 – 1979), som jeg mødte for første gang som en lille dreng på 9 år. År senere introducerede Fuchs os for Heines liv og arbejde i ungdomsgruppen i ÖTV-forbundet (i dag: United Services Union Ver.di). Jeg har én Erwin Fox- Skrev en biografi. Hun er som Online publikation nr. 37 på Heilbronn City Archives hjemmeside blevet offentliggjort.