International soldaterfamilie

Katalin Birta interviewede mig i maj 2010 til en artikel i Bundeswehr aktuel, som så også dukkede op på side 25 i nummer 2010 den 20. maj 3.

International soldaterfamilie

13 tyske soldater deltager også i EU's træningsmission "EUTM Somalia" i Uganda.

Den 1. maj lancerede Den Europæiske Union sin 14. igangværende mission: træningsmissionen for de somaliske væbnede styrker "EUTM Somalia". Tretten tyske soldater vil deltage i denne mission i Uganda, seks er allerede på stedet. En af dem er oberstløjtnant Heinrich Kümmerle fra Operational Command and Response Forces Command (KdoOpFüEingrKr) i Ulm. Den tyske seniorofficer (DDO) er udstationeret som stabsofficer i hovedkvarteret i Kampala og forventes at forblive der indtil november. aktuel talte med ham om hans første indtryk og arbejdet på stedet.

Hvad er EU-missionens mandat?

Den ikke-udøvende mission "EUTM Somalia" har til formål at styrke den somaliske overgangsregering ved at træne sine egne sikkerhedsstyrker i Uganda og at støtte den ugandiske træning af disse somaliske sikkerhedsstyrker, som allerede finder sted med en EU-uddannelsesmission.

Og hvad er de tyske soldaters opgaver?

Først og fremmest har vi en træningsopgave – og derfor er vi udsendt i Uganda. Tre af kammeraterne er en del af et tysk-ungarsk træningshold designet til at træne fremtidige somaliske underofficerer. Fra august kommer der syv soldater mere, så vi er færdige. Disse vil sikre den telekommunikationsuddannelse, der er fastsat i uddannelsesprogrammet. Vi udsendte også to soldater som "real life supporters". Disse sikrer, at alle vores kammerater på Bihanga-lokationen har indkvartering, mad og adgang til andre faciliteter i deres begrænsede fritid.

Min hovedopgave som stabsofficer for "EUTM Somalia" er at sikre, at vi altid har nok veltrænede og operative soldater på stedet til at kunne udføre missionen.

Hvem rapporterer de lokale tyske soldater til?

Som medlemmer af "EUTM Somalia" rapporterer vi alle til obersten Ricardo Silvestre Gonzalez Elul, den spanske missionschef. Soldaterne i Bihanga rapporterer også til en italiensk oberstløjtnant, som er ansvarlig for træning på stedet.

Hvilke forhold fandt du, da du ankom til Uganda?

Hovedkvarteret er flyttet ind i kvarterer i den nordøstlige del af Kampala i et lille hotelkompleks. EU-træningslejren er placeret i en ugandisk militærlejr i Bihanga. Begge ejendomme er velegnede til ordreopfyldelse, selvom ikke alt det nødvendige byggearbejde endnu er afsluttet grundet regntiden. Vi tog enten vores udstyr med os eller købte det, som i tilfældet med køretøjerne, på stedet. Vi modtager mad og andre hverdagsting fra civile virksomheder.

Den ugandiske befolkning tog meget venligt imod os og bød os gerne velkommen i deres midte. Arbejdet med vores ugandiske partnere forløber ganske glat og harmonisk. Klimaet generelt og vejret i særdeleshed udgør dog en udfordring for os alle – det er stadig regntiden her i øjeblikket. En meget interessant oplevelse for en lejr under opsejling og dens indbyggere, og også for soldaterne i faste boliger.

Hvordan var du forberedt til missionen?

Som medlem af KdoOpFüEingrKr er jeg hovedsageligt involveret i forberedelse og gennemførelse af øvelser og operationer i EU. Mit job, som jeg udfører i Ulm, i andre hovedkvarterer, på træningsbaner eller i aktion, adskiller sig hovedsageligt kun i placeringen af ​​arbejdspladsen.

Jeg har på forhånd modtaget de nødvendige informationer på e-mail til min opgave hos "EUTM Somalia", så jeg straks kunne komme i kontakt med mine kammerater. Vi modtog derefter en en uges briefing fra operationskommandoen i Potsdam. Jeg havde også mulighed for at møde mange af mine kammerater i Bruxelles.

Er træningen af ​​de somaliske soldater allerede startet?

Desværre ikke endnu, til vores store beklagelse. I øjeblikket venter vi stadig på, at vores ugandiske kammerater afleverer de soldater, de allerede har fortrænet og udvalgt til os til videre træning.

Og hvilke udfordringer forventer du, når du træner disse soldater?

Størstedelen af ​​vores instruktører er meget erfarne soldater. Vi sikrer også træning gennem "træningshold". Derfor ser vi ikke de store udfordringer forude.

Det sikres også, at der er en kenyansk oversætter i hver træningsgruppe. Ligesom hvert træningshold forstærkes af to ugandiske trænere, som tidligere var involveret i grundtræningen af ​​de somaliske soldater. Vi har også en række instruktører, der taler de lokale sprog. Hvis nogle af somalierne endda er analfabeter, har vi taget højde for dette og skræddersyet vores træningskoncepter derefter. Hovedsageligt anvender vi dog det veletablerede "VENÜ"-princip: demonstrere, forklare, efterligne, øve.

Hvilke nationer arbejder du med, og hvordan fungerer samarbejdet?

I alt 14 EU-lande er involveret i missionen. Vi støttes også af kenyanere, der fungerer som oversættere og ugandiske soldater.

Samarbejdet i vores "lille" kontingent går særdeles godt. Man ville næsten være fristet til at sige, at vi er en "familie" her. Der er brug for hver enkelt af os, men ingen af ​​os kan arbejde alene. Arbejds- og fritidssproget er engelsk. For det sker næsten aldrig, at en nations soldater er indbyrdes. Senest i tredje sætning tales engelsk igen. For briterne og irerne blandt os er dette dog lidt af en udfordring fra tid til anden.


"Dette er en militær operation. Intet går nogensinde efter planen."

Terence Stamp som generaloberst Ludwig Beck i Valkyrie (2008)